lunes, 26 de marzo de 2012

Proyecto: Aprender una canción, rima o adivinanza en lengua indígena.

Icnocuicatl

Canto de tristeza

Autor: Nahuatlato Natalio Hernández

Canta: Lila Downs

Moztla queman nehuatl ninomiquiz

Mañana que yo me muera

Ahomo quaman ximocuezo

No quiero que tú estés triste

Nican…occepa nican ninohualaz cualtzin huitzitzilin nimocuepas

Aquí…aquí otra vez yo volveré convertido en colibrí

Zoatzin…queman ticonitas Tonatiuh

Mujer… cuando mires hacia el sol

Ica moyolo  xionpaqui

Sonríe con tu corazón

Ompa…ompa niyetos huan totahtzin

Allá… allá estaré con nuestro padre

Cualtzin tlahuili nimitzmacas

Buena luz yo te enviaré

Zoatzin…queman ticonitas Tonatiuh

Mujer… cuando mires hacia el sol

Ica moyolo xionpaqui

Sonríe con tu corazón

Ompa…ompa niyetos huan totahtzin

Allá… allá estaré con nuestro padre

Cualtzin tlahuili nimitzmacas

Buena luz yo te enviaré

1 comentario:

  1. Los alumnos de sexto grado cantaron después de la ceremonia de Honores a la Bandera, la canción en lengua náhuatl, con el propósito de compartir con la comunidad escolar su trabajo realizado durante este proyecto.
    Felicidades chicos lo hicieron muy bien.
    Su Maestra.

    ResponderEliminar